Günümüzde Türkçenin çeşitli alanlarda doğru ve güzel kullanıldığını düşünüyor musunuz?

Günümüzde Türkçenin çeşitli alanlarda doğru ve güzel kullanıldığını düşünüyor musunuz? Niçin?

Dilimiz geçmişle aramızda bağ kurmanın en iyi yollarından biridir. Bir dille büyür gelişir ve anlaşılabilir hale geliriz. Dil bağlayıcı ifadedir. Dinlediğimiz ilk masallardan, okuduğumuz ilk hikayelerden bugüne hızla baktığımızda pek çok kelimenin değiştiğini, kullanılmadığını veya anlamını yitirdiğini görebiliyoruz.    Günümüzde bazı alanlarda Türkçe hala güzel ve anlamlı konuşulabiliyor olsa da günlük konuşma dilimizde pek çok kelime özelliğini yitirmiş durumda. Özellikle çağımızdaki internet ve akıllı telefonların kullanımı ile iletişim becerilerimizin pek çoğunu kullanmamayı tercih ediyoruz. Her şey hızlı bir akışta. Görsel ve beden dili iletişimleri her geçen gün daha da önem kazanıyor. Örnek vermek gerekirse evden çıkan bir genç annesine sadece el sallamayı veya “ben kaçtım” demeyi tercih ediyor. Oysaki kaçmak kelimesini Türkçe’de istenmeyen bir durum ya da korkulan kişiden hızla uzaklaşmak diye tanımlıyoruz.

Cumhuriyete kadar Arapça ve Fransızca kelimelerden etkilenmiş olan Türkçe bugün İngilizce dilinden de en konuşulan dil olması sebebiyle oldukça etkilenmektedir.
Türkçe sadece haber kanalı radyo veya okul kitaplarında düzgün kullanılan bir dil elbette olmamalı. Edebiyatımızda nice güzel eserler varken bizim duygularımızı, düşüncelerimizi bir kaç kelimeye sıkıştırıp  anlatmaya çalışmamız dilimize haksızlık gibi geliyor. Mesela öyle içten kelimeler vardır ki Türkçe’de başka hiçbir dilde tam karşılığı olmayan. Sıla, vuslat, edep,  gönül gibi veya sevda, hazan, nazar. Hangi dilde bu kadar içten manalar içerir ki.
Bu konuda eğitime önem vermek kadar tarihe geleneklere ve bize dilimizi sevdiren edebiyatımıza dönüş yapmamız, konuşma dilimizi geliştirmek için karşılıklı iletişime değer vermemiz gereklidir.

Devam Ediyor... Aşağı Kaydırın

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir